?

Log in

Entries Friends Calendar User Info Finland Previous Previous Next Next
LJ-sanasto - LJ Finnish Translation Team
zedinc
lj_suomi
zedinc
LJ-sanasto
Pitkästä aikaa kääntäjien käyttöön tulee taas LJ-sanasto, joka on tällä hetkellä suhteellisen päivitetty. Sanasto löytyy osoitteesta http://koti.mbnet.fi/zelld/ljsuomi.htm ja kiitokset sen pohjasta kuuluvat käyttäjälle velvetchamber! (Thanks go to velvetchamber!)

Tags:
Current Mood: nerdy nerdy

8 comments or Leave a comment
Comments
justme87 From: justme87 Date: July 5th, 2006 07:18 pm (UTC) (Link)
Etten sanoisi nerokasta. *virn* Varmasti hyödyllinen, kiitos kaunis sinullekin, luulisi että sinä se siellä sait heilua kokoamassa suomenkielisiä vastineita. :)
zedinc From: zedinc Date: July 6th, 2006 07:36 am (UTC) (Link)
Nooh, onneksi se nyt oli suhteellisen helppoa (kiitos käännösjärjestelmän hakutoiminnon). Tulipahan yhtenäisyyttä tarkistettua kaiken lisäksi jonkin verran. ^_^
justme87 From: justme87 Date: July 5th, 2006 08:15 pm (UTC) (Link)
Toksia uudestaan, siitä oli mielettömästi apua. "upgrade" -sanaa siellä ei ollut, vaikka liekö niin tärkeäkään. Sovelsin sanaa 'korottaa' merkityksessä upgreidata plustiliin. *virn*
zedinc From: zedinc Date: July 6th, 2006 07:30 am (UTC) (Link)
*lisää muutaman muun käännösmahdollisuuden kera*
justme87 From: justme87 Date: July 28th, 2006 09:29 am (UTC) (Link)
Tuolla käännösten kanssa ronklaillessani huomasin, että 'etälataaminen'- 'remote loading' puuttuu tuosta uudehkosta sanalistasta. Muuten se on oikein kattava, siitä on kyllä hirmuisesti apua. ^_^
zedinc From: zedinc Date: July 28th, 2006 01:40 pm (UTC) (Link)
Lisätty. :P
justme87 From: justme87 Date: August 2nd, 2006 03:41 pm (UTC) (Link)
'template' taitaa myös puuttuilla.

Näin asian syrjästä: mikä on korrekti käännös "Journal Display (Area)":lle?
zedinc From: zedinc Date: August 3rd, 2006 05:57 am (UTC) (Link)
Se on hänessä... Lisätty, siis.

Hmm... Päiväkirjan näyttö (tai siis tässä tapauksessa Päiväkirjan näyttämisalue). Jotenkin kuulostaa huonolta, mutta periaatteessa kyllä ihan oikein. Onko muilla parempia ehdotuksia? Kyseinen termi on kuitenkin käytössä vasta yhdellä sivulla, joten muutoksia voidaan helposti tehdä.
8 comments or Leave a comment