?

Log in

No account? Create an account
Entries Friends Calendar User Info Finland Previous Previous Next Next
ehdotus - LJ Finnish Translation Team
lj_suomi
chand
ehdotus
Mitä mieltä olette siitä jos sellaiset ihmiset jotka eivät ole mukana tässä kääntämisessa käyttäisivät LJ:a suomeksi, eli siis "beta-testaisivat"? Varmaan muutama voisi löytyä..
Näin ne virheet jotka meiltä jäävät huomaamatta eivät jäisi ehkä niin pitkäksi aikaa pimentoon. Ja muutenkin palauta on tärkeää, varsinkin nyt kun olemme näin alussa.
Itse en ole vaihtanut kieltä takaisin englanniksi mutta ei sitä pitkän kääntämisen jälkeen jaksa niin kiinnittää asioihin huomiota.
3 comments or Leave a comment
Comments
sinje From: sinje Date: May 11th, 2002 04:27 pm (UTC) (Link)
Hyvä idea!
From: rusakko Date: May 12th, 2002 02:41 am (UTC) (Link)
mä voin kyllä nalkuttaa kun huomaan jotain. mutta suomenkieltä käytetään puhekielessä niin eri tavoin, että joku mikä karahtaa mun korvaan on muille ihan normaali tapa sanoa.

"Uusimmat" olisi parempi muodossa "Viimeisimmät". Se on mun mielestä tarkempi suomennos.
anotherdream From: anotherdream Date: May 12th, 2002 08:09 am (UTC) (Link)
Voin pyytää kahta ystävääni katsomaan niitä käännöksiä. Eivät ne lusmut kuitenkaan kääntämään jaksa alkaa, mutta ovatpahan avuksi jos nätisti pyydän. Luulisin. ^_^
3 comments or Leave a comment